Leviticus 14:45

SVDaarom zal men dat huis, zijn stenen, en zijn hout even afbreken, mitsgaders al het leem van het huis, en men zal het tot buiten de stad uitvoeren, aan een onreine plaats.
WLCוְנָתַ֣ץ אֶת־הַבַּ֗יִת אֶת־אֲבָנָיו֙ וְאֶת־עֵצָ֔יו וְאֵ֖ת כָּל־עֲפַ֣ר הַבָּ֑יִת וְהֹוצִיא֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃
Trans.wənāṯaṣ ’eṯ-habayiṯ ’eṯ-’ăḇānāyw wə’eṯ-‘ēṣāyw wə’ēṯ kāl-‘ăfar habāyiṯ wəhwōṣî’ ’el-miḥûṣ lā‘îr ’el-māqwōm ṭāmē’:

Algemeen

Zie ook: Schimmel

Aantekeningen

Daarom zal men dat huis, zijn stenen, en zijn hout even afbreken, mitsgaders al het leem van het huis, en men zal het tot buiten de stad uitvoeren, aan een onreine plaats.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַ֣ץ

even afbreken

אֶת־

-

הַ

-

בַּ֗יִת

Daarom zal men dat huis

אֶת־

-

אֲבָנָיו֙

zijn stenen

וְ

-

אֶת־

-

עֵצָ֔יו

en zijn hout

וְ

-

אֵ֖ת

-

כָּל־

-

עֲפַ֣ר

mitsgaders al het leem

הַ

-

בָּ֑יִת

van het huis

וְ

-

הוֹצִיא֙

uitvoeren

אֶל־

-

מִ

-

ח֣וּץ

en men zal het tot buiten

לָ

-

עִ֔יר

de stad

אֶל־

-

מָק֖וֹם

plaats

טָמֵֽא

aan een onreine


Daarom zal men dat huis, zijn stenen, en zijn hout even afbreken, mitsgaders al het leem van het huis, en men zal het tot buiten de stad uitvoeren, aan een onreine plaats.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!